انتشارات اهورا

[شعرهای جوی هارجو از سرزمین سرخ‌پوستان تا سرزمین اهـورایی]

harjo«مثلن همین کلاغ»  مجموعه‌ای از شعرهای جوی هارجو شاعری از تبار سرخ‌پوستان آمریکای شمالی  به ترجمه سهند آقایی و پروانه فخام‌زاده توسط انتشارات سرزمین اهـورایی منتشر گردید. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی سرزمین اهـورایی کتاب « مثلن همین کلاغ » با ترجمه مترجمان  گرامی سهند آقایی و پروانه فخام‌زاده در فروست بیست و ششم شعر جهان  انتشارات سرزمین اهـورایی منتشر شد. این کتاب، اولین مجموعه شعر از شاعر است که در ایران و به زبان پارسی منتشر می‌شود.

جوی هارجو  به سالِ 1951 در تولسا ی اوکلاهُما  متولّد شد. نَسَبَش آمریکایی- کانادایی، و شاخه گرفته از میراثِ ماسکوگیایی- کریکِ  نیاکانش است؛ اتّفاقی که در آثارش به هم‌صداییِ نمادها، ارزش‌ها و اسطورههای بومیِ آمریکا منجر می‌شود.نخستین دفترش، واپسین ترانه  در 1975 منتشر شد؛ شعرهایی جمله مولودِ اوکلاهُما و نیومکزیکو .نخستین منظومه‌اش، کدام ماه مرا بدینجا کشاند؟ مجموعه‌ای است که با واپسین ترانه آغاز می‌شود و به آمیزه‌ای از تجربیاتِ روزمره و حقایقِ عالمِ معنا می‌انجامد. آثار دیگر او عبارتند از «او چند اسب داشت» ، « رازهایی از مرکزِ جهان»، «در عشقِ دیوانه و جنگ» ، که جوایزی چند را برای او به ارمغان آورد، آشکارا با سیاست، سنّت و گرامیداشتِ جنبه‌های دیگرگون‌شوندۀ شعر پیوند می‌خورد. نیمۀ نخستِ کتاب یادآورِ اعمالِ خشونت‌باری چون کشتنِ رهبرِ سرخپوستان است و کندوکاو می‌کند سختی‌های بومیانِ آمریکا را در جوامعِ مدرن؛ و نیمۀ دیگرِ کتاب اغلب به روابطِ افراد و دگرگونی‌های فردی اشاره می‌کند. ذفتر دیگر او منظومۀ منثوری به نام:  «زنی که از آسمان فروافتاد» است. از آثار دیگر او: «شعر و افسانه» نام دارد. شاعر در کتابِ چگونه انسان شدیم: گزیدۀ شعرهای 1975 تا 2001 و شعرهای جدید ، به بازیابیِ مفاهیمی چون نقشِ هنرمند در جامعه، عشق، پیوندِ میانِ هنرها، بنیانِ خانواده و معنای انسانیت پرداخته‌است و با سرود، اسطوره و شکلهای روایتیِ پیشینیانش، قومی را به قومِ دیگر پیوند می‌زند. جوی هارجو هم‌اکنون در دانشگاه آریزونای آمریکا دروس  نویسندگی خلاق و ادبیات بومی آمریکا را تدریس می‌کند.

از شعرهای کتاب:

سرایم سرزمینی‌ست سرخ
سرایی که می‌توانست مرکزِ زمین باشد
خانه‌ای بیکرانه
بلند
نه حقیرانه چون توکیو
پاریس
و یا نیویورک


نمی‌توانی از کنارش بگذری
نمی‌توانی نادیده‌اش بگیری
و یا بخواهی که واژه‌ها را
در هوای توصیفش کوچک بیابی
که صدا
تنها در اشکالِ مقدّس است که می‌ماند
در اشکالِ مقدّس و خاموش


مثلن همین کلاغِ ابلهِ دیوانه
که در زباله‌های کنارِ طویله
پسماندۀ غذا گرفته به منقار
مرکزِ جهانش تکّه‌ای چربیست
او نمی‌گوید که این خاک همچنان
سرخ است ازپسِ قرن‌ها گریه و خنده
او می‌خندد
نشسته بر رواقِ گنبدِ نیلی
او می‌خندد
نشسته بر فرازِ طاقیِ خانه

 

کتاب خواندنی شعرهای جوی هارجو با عنوان مثلن همین کلاغ با ترجمه سهند آقایی و پروانه فخام‌زاده و طرح جلد مجید ضرغامی که فروست شماره‌ی 26 شعر جهان انتشارات سرزمین اهـورایی را به همراه دارد توسط انتشارات سرزمین اهـورایی در قطع رقعی منتشر شده و به روانه‌ی بازار نشر خواهد شد. شما می‌توانید این کتاب را از کتابفروشی شهر و محل خود تهیه کرده و یا از طریق کتابفروشی مجازی سایت انتشارات سرزمین اهـورایی درخواست دهید. همچنین می‌توانید در تهران آن را از کتابفروشی اهـورا نمایندگی شمال تهران انتشارات سرزمین اهورایی واقع در میدان تجریش مرکز تجاری قائم طبقه هنرمندان شماره 3186 و تلفن 22720409 خریداری کنید.

خبرنامه اهورا

نام:

ایمیل: