انتشارات اهورا

[زادروزِ سهرابِ شعر معاصر فارسی]

 15 مهر ماه و زادروز سهراب . یاد شاعر نقاش سهراب سپهری گرامی باد.

بهترین چیز

رسیدن به نگاهی است

که از حادثه‌ی عشق َتر است.

انتشارات سرزمین اهـورایی از ابتدای تاسیس در سال 1369 با هدف معرفی بزرگان شعر و ادب معاصر و جایگزینی محصولات متفاوت فرهنگی در بازار  آثار بصری در زمان خود، برای اولین بار در ایران با بهره‌گیری از هنر هنرمندان توانا و ایده‌پردازی آثاری خلاقانه اقدام به بازنشر آثار بصری از شاعران و اندیشمندان معاصر ( مانند نیمایوشیج، احمد شاملو، مهدی اخوان‌ثالث، فروغ فرخزاد، سهراب‌سپهری، هوشنگ ابتهاج، جلال‌آل‌احمد، سیمین دانشور و...) نمود و حجم زیادی از آثار منتشر شده در قالب کارت پستال، پوستر و تقویم از مجموعه‌های اهـورا کارت به این آثار هنری اختصاص دارد که در طول سال‌های مختلف تا امروز منتشر و تجدید چاپ شده‌اند و بسیاری از مخاطبین این آثار در ایران و خارج از مرزهای ایران عزیز از این آثار خاطرات مشترک داشته و هنوز هم ابراز لطف خود را برای طراحی و اجرای این آثار خلاقانه از انتشارات سرزمین اهـورایی دریغ نمی‌کنند.
شما می‌توانید این آثار را در بخش اهـورا کارت ( کارت پستال‌های شاعران و مشاهیر معاصر) و (کارت‌پستال‌های شعرا دوزبانه) و (کارت‌پستال‌های شاعران مشکی دوزبانه) سایت ببینید.

* تصویر و شعر سهراب سپهری - نقاشی: بهزاد سهرابی، خوشنویسی: مصطفی سهرابی، انتخاب طرح و اجرا: مجید ضرغامی -بخشی از گنجینه‌ی آثار بصری اهـورا  انتشارات سرزمین اهـورایی

[چاپ چهارم اشعار عاشقانه‌ سرای بی‌همتای عرب]

nazar3pirintچاپ چهارم پرفروش‌ترین‌ کتاب فروست شعرجهان با عنوان " از من نپرس چرا دوستت دارم "، عاشقانه‌های نزار قبانی به ترجمه رضا عامری در بازار کتاب عرضه شده است. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی سرزمین اهـورایی کتاب عاشقانه‌های نزار قبانی که فروست دوم شعر جهان انتشارات را از آن خود کرده است آمده‌ی ارائه به علاقمندان شعر عرب است. نزار قباني شاعري بود که همواره به دگرگوني و انقلاب در شعر مي‌انديشيد، به تجربه اي در تنش ميان شعر مدرن که نماينده مدنيت و شهريتي جديد است و انديشه‌هاي  بصيرت‌ياب سنتي شعر کلاسيکي که هنوز در قلعه‌هاي باستاني خود براي حفاظت از سنت‌ها و به قصد بازتاب محاکات سنگر گرفته‌اند... او  در تاريخ اول ماه مه 1988 در لندن درگذشت، و پيكرش در « دمشق » زادگاه خود شاعر به خاک سپرده شد.. نگاه خاص نزار قبانی به مقوله‌ی عشق و شعرهای عاشقانه او را محبوب مخاطبین زیادی در جهان کرده است به طوری که به او لقب «عاشقانه‌سرای بی‎همتای عرب» داده‏‌اند.

بخشی از شعرهای کتاب:

چشمانت… آخرين بازمانده ميراث عشق
و آخرين كتابهاي عاشقانه‌اند 
و دستانت. . . آخرين طاقه‌هاي حرير. . .
كه بر آنها زيباترين نامه‌هاي خود را نوشته‌ام
عشق مي‌سوزاندم. . . چون سوزش توتيا


و ذوب نمي‌شوم. . .
و شعر با خنجرش طعنه مي‌زندم. . .
اما توبه نمي‌كنم
دوستت دارم
اي كه چشمانت درياچه‌هاي جنوب را در خود ذخيره دارد 
با من بمان
تا دريا از آبيت خودش محافظت كند
و چهره‌اش چون« فاطمه » بماند
همانند كبوتري پرواز كنان در سايه سار غروب
همراهم بمان
شايد « حسين » بيايد
و در عبايش كبوترها، كشتيها، و دانه‌هاي خوشبو را بياورد
و در پشت سرش گلدسته‌ها و تپه‌ها را
و همه انقلابيون جنوب بيايند...


 
چهارمین چاپ از کتاب از من نپرس چرا دوستت دارم مجموعه شعرهای عاشقانه‌ی نزار قبانی  با ترجمه‌ی رضا عامری در فروست شماره‌ی2 شعر جهان انتشارات سرزمین اهورایی با گرافیک و طرح جلد مجیدضرغامی منتشر شده و علاقمندان می‌توانند این کتاب ارزشمند و زیبا را از کتاب‌فروشی شهر و محل سکونت خود تهیه کرده و یا سفارش دهند.

[وطن، جدیدترین مجموعه شعر مهدی اخوان لنگرودی]

vatanمجموعه شعر وطن جدیدترین کتاب شعر مهدی اخوان لنگرودی است که زمستان 1395 توسط انتشارات سرزمین اهورایی منتشر شده است.عناوین تمامی اشعار این کتاب که حدود 100 صفحه و در قطع رقعی منتشر شده است به نام وطن است تنها چند شعربا عنوان پدر در این کتاب آمده است. مهدی اخوان لنگرودی  در سال ۱۳۲۴ در شهر لنگرود به دنیا آمد.  دوران کودکی، تحصیلات ابتدایی و متوسطه را در لنگرود گذرانید. در سال ۱۳۵۱ از دانشگاه ملی ایران در رشته جامعه‌شناسی فارغ التحصیل و برای اخذ مدرک دکتری راهی وین شد. نخستین دفتر شعر او با عنوان سپیدار در سال ۱۳۴۵ با مقدمهٔ محمود پاینده لنگرودی منتشر شد. از دیگر آثار شعری وی می‌توان به چوب و عاج ۱۳۶۹، آبنوس بر آتش ۱۳۷۰،خانه ۱۳۷۵، سالیا ۱۳۷۸، گل یخ (برگزیده اشعار) ۱۳۷۸ اشاره کرد. از داستان‌ها و رمان‌های اخوان لنگرودی می‌توان آنوبیس ۱۳۷۴، درمان ۱۳۷۵، پنجشنبه سبز ۱۳۷۵، ارباب پسر ۱۳۷۷، در خم آهن ۱۳۷۹، الا تی تی ۱۳۷۸ و توسکا ۱۳۹۲ را نام برد. رمان جذاب و پرفروش ویونا به قلم مهدی اخوان لنگرودی در اردیبهشت 1396 توسط انتشارات سرزمین اهورایی منتشر و در نمایشگاه کتاب رونمایی شده است.

از دیگر آثار اخوان لنگرودی می‌توان به کتاب‌های: یک هفته با شاملو ۱۳۷۳، خدا غم را آفرید، نصرت را آفرید ۱۳۸۰، از کافه نادری تا کافه فیروز ۱۳۹۲، ای دل بمیر یا بخوان (ترجمه اشعار خوان رامون خمینس)۱۳۷۳، ببار اینجا بر دلم (گفتگوی بهزاد موسایی با مهدی اخوان لنگرودی)  نام برد. ترانه‌ی گل یخ از معروف‌ترین اشعار لنگرودی است که سال‌ها پیش توسط کوروش یغمایی اجرا شده است.

از شعرهای کتاب:

[وطن!]

کولیان آمدند

سراغ دریا را از من گرفتند

رودی کوچک از اشک هایم را نشان‌شان دادم

گفتند « ما برای دریا آمده‌ایم »

گفتم

    « تا سال دیگر
            همه‌ی اینجا دریاست. »

کتاب "وطن" جدیدترین مجموعه شعر مهدی اخوان لنگرودی با گرافیک و طرح جلد مجید ضرغامی با فروست شماره 21 شعر امروز انتشارات سرزمین اهورایی در قطع رقعی و 94 صفحه منتشر و توسط شرکت‌های محترم پخش کتاب روانه‌ی بازار نشر شده است.

[یادی از استاد شهریار]

110-2زنوای مرغ یاحق، بشنو که در دلِ شب

غم دل به دوست گفت

چه خوش است شهریارا...

روز بزرگ‌داشت استاد شهریار گرامی

تصویر: نقاشی گواش اثر بهزاد سهرابی

انتخاب، طرح و اجرا مجیدضرغامی

خوشنویسی مصطفی سهرابی

از مجموعه کارت پستال و آثار بصری اهورا منتشر شده توسط انتشارات سرزمین اهورایی / چاپ نخست 1372

*روز #شعر و ادبیات فارسی گرامی باد. انتشارات سرزمین اهورایی بااحترام به #استادشهریار و تجلیل از جایگاه خاص وی در شعر معاصر و خصوصا #غزل معاصر فارسی امیدوار است مسئولین محترم از میان گنجینه‌های ادبی ایران زمین و بزرگان ادبیات کلاسیک فارسی که درجهان شناخته شده‌اند با درایت و انتخابی شایسته، روز مناسبی مانند زادروز #حکیم_ابوالقاسم_فردوسی را به نام  روز ملی #ادبیات و شعر فارسی اختصاص دهند.

[آنتیـا‌هیس، بومیان‌استرالیـا و شکوفه‌کاوانی در سرزمین اهورایی]

anita hisبه رنگ قهوه
چرا مرا دختر " قهوه رنگ " خودت می‌نامی؟
و می پنداری در جهان مردانه‌ی سفید پوست تو ؛ جذابی خارجی‌ام
من که ته رنگی از قیر بر بدن دارم
و برنزه بودن
حسادت تو را برمی‌انگیزاند .
فکر می‌کنی همه ی من رنگ من است.
اما رنگ پوستم ؛ تنها پوسته ی من نیست ،
هر چند که تنها دلیلی است که تو معشوقه ی من شدی.
تو همچنین عاشق پوشش شکلاتی ظرف
شراب جین تازه ی یافته ات هم هستی .
شعله ی روح من نبود که تو را جذب کرد
بلکه رنگ پوستم بود .
تو از این خوشت می‌آمد که من رنگ شده نبودم ،
تو عاشق طبیعی بودن رنگ بدن من بودی .
و حالا هم بسیار سطحی
از نگاه پیروز مندانه ات به خاطر یافتن دوست دختر پوست قهوه ای ات
لذت می بری .
چرا عاشق درون من نیستی؟
فقط به خاطر رنگ پوستم ؟
.
.
نژادپرست نیستم، اما
#آنیتا_هیس ترجمه #شکوفه_کاوانی
ویراستار#شبنم_آذر#مدیرهنری و #طراح#مجیدضرغامی
#شعرجهان

از کتاب‌فروشی‌ها و شهر‌کتاب‌های شعر و محل خود تهیه کنید.

[وداع با مدیا کاشیگـــــر]


19 17مراسم وداع با مدیا کاشیگر شاعر،مترجم، نویسنده و کارشناس‌ ادبی‌‌فرهنگی روز سه شنبه دهم مرداد ماه ساعت نه صبح از تالار وحدت به سوی قطعه ی نام آوران بهشت زهرا انجام می‌گیرد. انتشارات سرزمین‌اهورایی درگذشت شاعر و مترجم توانا آقای کاشیگر را به بستگان محترم ایشان و جامعه فرهنگی،ادبی تسلیت می‌گوید.

 

[روز قلم گرامی باد]

photo 2017-07-05 12-39-08قلم توتم من است ، توتم ما است ، به قلم سوگند ، به خون سیاهی که از حلقومش می‌چکد سوگند ، به رشحه خونی که از زبانش می‌تراود سوگند ، به ضجه‌های دردی که از سینه‌اش برمی‌آید سوگند... که توتم مقدسم را نمی‌فروشم ، نمی‌کشم ، گوشت و خونش را نمی‌خورم ، به دست زورش تسلیم نمی‌کنم ، به کیسه زرش نمی‌بخشم ، به سرانگشت تزویرش نمی‌سپارم، دستم را قلم می‌کنم و قلمم را از دست نمی‌گذارم ، چشم‌هایم را کور می‌کنم ، گوش‌هایم را کر می‌کنم ، پاهایم را می‌شکنم ، انگشتانم را بند بند می‌برم ، سینه‌ام را می‌شکافم ، قلبم را می‌کشم ، حتی زبانم را می‌برم و لبم را می‌دوزم ...

اما قلمم را به بیگانه نمی‌‌دهم .  "دکترعلی‌شریعتی"

 

روز قلم گرامی باد.

انتشارات سرزمین اهورایی

 

[گزیده شعرهای شمس لنگرودی در صدر جدول فروش هفته بازار نشر]

shamsbehnamگزارش ایبنا از 10 اثر پرفروش هفته سوم خردادماه

اثر جدید شمس لنگرودی در صدر پرفروش‌ها

 تاریخ انتشار : سه شنبه ۲۳ خرداد ۱۳۹۶ ساعت ۰۸:۰۰

اثر تازه منتشر شده شمس لنگرودی با عنوان «تا شادمانه مرا ببیند» که از سوی انتشارات سرزمین اهورایی راهی بازار کتاب شده، با استقبال علاقه‌مندان به این شاعر در صدر فهرست پرفروش‌های حوزه شعر در هفته گذشته قرار گرفت.

  اثر جدید شمس لنگرودی در صدر پرفروش‌ها

 به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، بازار فروش کتاب‌های شعر در هفته گذشته با استقبال از مجموعه شعر تازه منتشر شده «تا شادمانه مرا ببینند» شامل گزیده‌هایی از اشعار محمد شمس لنگرودی به همراه مقاله‌ای از علیرضا بهنام درباره کارنامه شعری این شاعر، همراه بود. مقاله ارائه شده در این کتاب که از سوی انتشارات سرزمین اهورایی منتشر شده، به تحولات دوره‌های مختلف شعری شمس لنگرودی، تمایز او با سایر شاعران در دهه 60 و تأثیر او بر جریان شعر در آن سال‌ها و دهه‌های پس از آن، پرداخته است. در کنار این کار، گزیده‌ای هم از تمام دفترهای شعرش بر معیاری که در مقاله در نظر گرفته شده، درج شده است؛ به گونه‌ای که شعرهای انتخاب شده، مسیر شعری و تحولات او را نشان می‌دهند.                          

 

 

لینک خبر کامل در ایبنا:        http://www.ibna.ir/fa/doc/report/249094/%D8%A7%D8%AB%D8%B1-%D8%AC%D8%AF%DB%8C%D8%AF-%D8%B4%D9%85%D8%B3-%D9%84%D9%86%DA%AF%D8%B1%D9%88%D8%AF%DB%8C-%D8%B5%D8%AF%D8%B1-%D9%BE%D8%B1%D9%81%D8%B1%D9%88%D8%B4-%D9%87%D8%A7

[رمانِ قدرت یک دروغ نوشته‌ی یوهان بویر با ترجمه‌ی قاسم صنعوی]

ghodrategonahبه گزارش پایگاه اطلاع‌رسانی سرزمین اهورایی کتاب "قدرت یک دروغ" نوشته‌ی یوهان بویر با ترجمه قاسم صنعوی در فروست ادبیات‌ داستانی جهان انتشارات سرزمین اهورایی منتشر و اکنون روانه‌ی بازار نشر شده است. یوهان بویر زادۀ ششم مارس 1872بود و در گذشته در سوم ژوییۀ  1959در  اوسلو. درمقام رمان نویس، نمایشنامه نویس، قصه پرداز در دیار خود نروژ و بسیاری از کشورهای دیگر بلند آوازه بود و هست. آثار متعددی از او به زبان های بیگانه ترجمه شده‌اند و تقریباً هیچ رمانی از او نیست که به زبان فرانسوی ترجمه نشده باشد.
   با نام واقعی یوهان هانسن کریستوفر  در روستایی به نام  اورکدالسورن  که اکنون شهری به نام اورکانگر است زاده شد. فرزند پدر و مادری بود که ازدواج رسمی رسمی نکرده بودند و چون فرزند خوانده ای در یک خانوادۀ تهی دست پرورش یافت. خیلی زود با واقعیت های فقر آشنا شد. نخستین سال  های زندگی اش با کار در مزرعه  گذشت و مدتی هم چون کمک حسابدار کار کرد. در سال 1894 که پدرش درگذشت نام خانوادگی بویر را برگزید.
   کوشش ادبی اش با انتشار کشتی نفت کش اونگه  در سال 1893آغاز شد و سال های 1920او را در اوج قدرت نویسندگی نشان می داد. تنوع  موضوع های آثارش که بسیاری از آن ها به زبان های بیگانه ترجمه شدند یکی از دلیل های عمدۀ شهرت جهانی او به شمار می رود. اما ناقدان عموماً بهترین کارهای او را رمان هایش می دانند و به خصوص برای آخرین وایکینگ او ارزش بسیار قایل می شوند. این اثر، زندگی ماهیگیرانی را که زمستان را درمدار قطبی نزدیک به منتها الیه کرانۀ  شمالی نروژ می گذراندند با توانایی بسیارتوصیف می کند....

رمانِ قدرت ایمان (ترجمه شده به زبان فرانسوی با عنوان قدرت یک دروغ) یکی از مشهورترین رمان های بویر (که جایزۀ آکادمی فرانسه را دریافت داشت). نویسنده در این اثر در بررسی محیطی روستایی، شیوه های اصلی رمان روان شناختی را به کار می برد. این رمان آداب وعادت های روستایی، رمانی بی پیرایه و تأثیرگذار، مطلقا از توصیف های جلب نظر کننده ای که درفرانسه آثاری از این دست را مشخص می کنند عاری است.

کتاب قدرت یک دروغ به قلم یوهان بویر با ترجمه‌ی قاسم صنعـوی در فروست شماره‌ی 9 ادبیات داستانی جهان انتشارات سرزمین اهورایی با گرافیک و طرح جلد مجید ضرغامی در 288 صفحه و در قطع رقعی منتشر شده است و توسط شرکت‌های محترم پخش ققنوس و گسترش روانه‌ی بازار نشر کتاب شده است. خریداران گرامی می‌توانند از طریق کتابفروشی‌ها و شهرکتاب‌های شهر و محل خود و یا از طریق سایت انتشارات سرزمین اهورایی این اثر و دیگر آثار نشر را با خرید تلفنی و ارسال پستی در محل مورد نظر خود تحویل بگیرند.

 

[پرفروش‌های سرزمین اهورایی در نمایشگاه کتاب سی‌ام]

کتب نفیس: 1- ایران سرای جاویدان 2- ایران سرزمین اهورایی 3- تخت‌جمشید پایتخت‌اهورایی

شعر ایران: 1- عاشقانه‌های ایرانی (آنتولوژی+عکس)، مجیدضرغامی 2- تا شادمانه مرا ببینند، گزیده شعرهای شمس لنگرودی، مقدمه و گزینش: علیرضا بهنام 3- تو را من چشم در راهم، منتخب اشعار نیما یوشیج، مجید ضرغامی 4-من یک دوزیستم، علی صالحی بافقی 5- باورکنید: این هم یک شوخی بود ( مستند زندگی و آثار علی باباچاهی + کتاب منتخب اشعار محسن موسوی میرکلایی و مهدی خنافره

شعر ایران ( کتاب‌های شعر بامداد) 1- به اجبار از تو متنفر خواهم شد، زهرا بختیاری نژاد 2- جزیره نشین، محسن موسوی میرکلایی 3- آدم‌ها نمی‌پرند، رز فضلی + روزه‌ی سکوت، سهیل نصرتی

شعر جهان: 1-عاشقانه‌های بی‌پایان، دیانا باربو، ترجمه النارودیکا ایله‌آ ( کاظمی) 2-آدمک، مترسک و عاشق، عاشقانه‌های هالینا پوشفیا توفسکا (چاپ دوم) ترجمه‌ی کاتاژینا وانسالا و دکتر ضیاء قاسمی 3- آوازها و زنگ‌ها، فدریکو گارسیا لورکا، ترجمه‌ی حسن صفدری 4- ازمن نپرس چرا دوستت دارم، عاشقانه‌های نزار قبانی (چاپ جهارم) ترجمه رضا عامری 5- عاشق شدن در ساعت بیست و پنج، عاشقانه‌های شیرکو بی‌کس (چاپ دوم) ترجمه‌ی فریاد شیری

رمان و ادبیات داستانی: 1- ویونا، (رمان ایرانی) نویسنده: مهدی اخوان لنگرودی 2- اولگا، (رمان ایتالیایی) کیارازوکی، ترجمه‌ی میثم سراج 3- چهار سوار مکاشفه، بلاسکو ایبنانیث. ترجمه‌ی قاسم صنعوی + شهرت، دانیل کلمان، ترجمه‌ی دکتر مهوش غلامی 4- قدرت یک دروغ، یوهان بویر، ترجمه‌ی قاسم صنعوی

هنر: 1- تمامی آن‌چه مردان در باب....، محمد صالح‌علاء 2-سینمای ایران دیروز، امروز، مصاحبه با سینماگران قبل و بعد از انقلاب، عارف محمدی 

 

صفحه 1 از 32

خبرنامه اهورا

نام:

ایمیل: